Managementを管理として認識してはいけない

プロジェクト・マネジメントのしていると、便宜上、「管理」という言葉を使うことが多々あります。

  • プロジェクト管理
  • 品質管理
  • リスク管理
  • コスト管理

などなど。

プロジェクト・マネジメントの世界の標準はPMBOKで、そこでは

  • Project Management
  • Quality Management
  • Risk Management
  • Cost Management

etc

と書かれています。

日本語の「管理」という言葉には、受動的な印象があります。

ネット辞書で見て見ると、

ある規準などから外れないよう、全体を統制すること。「品質を管理する」「健康管理」「管理教育」

という意味が第一義に出てきます。

一方で、日本語の管理に相当する英語は次の3つがあると言われています。

  • Management
  • Control
  • Administrator

日本語の言葉的な意味、近代日本では、戦後の労働集約型の仕事の歴史が長く、ビジネス上の「管理」というとどうしてもManagement, Controlというニュアンスが薄くなります。

話を少し戻します。

プロジェクト・マネジメントをプロジェクト「管理」という日本語の意味でプロジェクトを管理している人が実は多い、と思っています。

もう少しシンプルにいうと、進捗管理、コスト管理、品質管理などをいわゆる「管理」する人はたくさんいますが、 いざ何かが起きたときに対処できないプロジェクトマネージャーが実は多いのです。

いざ何かが起きたときに何のスキルが必要なのか、というと、

  • ロジカル・シンキング
  • 問題解決力
  • ネゴシエーション
  • リーダーシップ

などなど、ビジネス・スキルの総合力が試される局面になるのです。

ですので、Managementを日本での「管理」と捉えていると、Managerとしての伸びしろが狭まってしまいます。

その最たる例は、いざというときに「管理者」「上司」が、対策と責任を部下やメンバーに丸投げしてしまうことです。

Managementとは、成果が出ることが目的・ゴールだと思います。

Managerは、いざというときに「なんとかできる」スキルを持っておく必要があります。そして、そのためには、長年をかけての鍛錬が必要になります。

f:id:vekitomo-0:20200209194446j:plain